Для придания нашей речи красочности мы часто пользуемся «крылатыми» фразами, или фразеологизмами. Их основной характеристикой является способность кратко описывать действие, ситуацию или эмоциональное состояние. Благодаря фразеологизмам наша речь становится более выразительной и яркой.
Рубрика «Происхождение слов и выражений» альманаха для любознательных «Хочу всё знать» знакомит своих читателей с происхождением и значениями крылатых выражений прочно вошедших в нашу жизнь. Ведь этимология некоторых слов и выражений бывает, порой, увлекательнее приключенческого рассказа.
Многие крылатые выражения нашей речи заимствованы из древних мифов, Библии или литературных произведений. У выражения «зарыть талант в землю» довольно интересная и очень красивая история, так как возникло оно благодаря евангельской притче.
Значение выражения «Зарыть талант в землю»
Сегодня под словом талант, понимаются определенные способности человека, которые раскрываются с приобретением навыка и опыта.
Хотя изначально талантом (от древнегреч. talanton — вес), называлась монета большого достоинства. Талант была самая крупная весовая и денежно-счетная единица Древней Греции, Вавилона и Персии. К примеру, при Александре Македонском 1 талант был равен 25,9 килограммам серебра.
С течением времени слово «талант» кардинально изменило своё значение. Теперь оно означает — способности, дарования. Поэтому библейская фраза «зарыть талант в землю» получила другой, иносказательный смысл — пренебрегать своими способностями, не заботиться о их развитии, дать зачахнуть своему таланту.
«Талант – это способность делать то, чему нас никто не учил.»
Петр Капица
«Талант – это развитая природная склонность.»
Оноре де Бальзак
«Талант — как породистый конь, необходимо научиться управлять им, а если дергать повода во все стороны, конь превратится в клячу.»
Максим Горький
«Каждый человек имеет своё призвание. Талант – это знать его.»
Ральф Эмерсон
«Отрицание своего дарования — всегда ручательство таланта.»
У. Шекспир
«Но тяжкая вина перед судом общества и истории — лениво зарыть в землю свой талант, поправ своё достоинство.»
Добролюбов
«В каждом человеке заключается целый ряд способностей и наклонностей, которые стоит лишь пробудить и развить, чтобы они, при приложении к делу, произвели самые превосходные результаты. Лишь тогда человек становится настоящим человеком».
Август Бебель
Происхождение выражения — «Зарыть талант в землю»
Выражение — «Зарыть талант в землю», возникло благодаря евангельской притче. Евангелии от Матфея гл. 25, ст. 15—30, именно отсюда берет начало это выражение, правда, речь здесь идет о деньгах.
В евангельской притче говорится о том, как некий господин, уезжая в другую страну, поручил своим рабам охранять его состояние. И вручил кому пять талантов, кому два, кому один, каждому по силам его.
Первые два раба пустили деньги «в дело», то есть отдали их в рост, а получивший один талант просто зарыл его в землю, чтобы сохранить наилучшим образом.
Когда хозяин возвратился домой, он потребовал у рабов отчета. Первые два раба вернули ему в два раза больше, а третий отдал хозяину все тот же один талант. И объяснил хозяину, что он убоялся, а потому закопал деньги, чтобы сохранить их.
Первых двух рабов хозяин похвалил — «Добрый и верный раб! В малом ты был верен, над многим тебя поставлю». А вот третьему сказал: «Лукавый раб и ленивый! ...надлежало тебе отдать серебро мое торгующим, и я пришедший получил бы мое с прибылью».
«Блажен, кто жизнь в борьбе кровавой,
В заботах тяжких истощил,
Как раб ленивый и лукавый,
Талант свой в землю не зарыл!»
(Плещеев. «Вперёд — без страха и сомненья»)