В этом выпуске альманаха для любознательных «Хочу все знать» познакомимся с этимологией фразеологизма «дойти до ручки», рассмотрев несколько версий происхождения этого интересного выражения.
Версии происхождения и значение фразеологизма — «дойти до ручки»
Для начала рассмотрим какую трактовку имеет выражение «дойти до ручки» в словаре фразеологизмов:
Дойти до ручки —- потерять всё, опустится в низ по социальной или моральной лестнице.Фразеологизм «дойти до ручки» может использоваться и в некотором другом значении – испортиться в высшей степени,обнаглеть, потерять чувство меры.
Отличительным признаком фразеологизмов является их образно-переносный смысл. С течением времени часто изменяется не только звуковой облик выражения, но и его смысл, его значение. Часто прямое выражение превращается в переносное, расширяя оттенки своего смысла.
- Согласно одной из распространённых версий выражение «дойти до ручки» вошло в нашу речь благодаря хлебобулочному изделию.
Выпечку навынос делали, как правило, из пресного теста Форма таких калачей была в виде замка с круглой дужкой. Горожане любили покупать калачи у торговцев и есть их прямо на улице, держа за специальную часть — ручку, представлявшую собой перемычку калача.
Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали её нищим либо бросали на съедение собакам.
Человек, который не брезговал съесть ручку от чужого калача, ставил себя вровень с уличными собаками. И сегодня выражение «дойти до ручки» значит совсем опуститься, потерять человеческий облик.
- Согласно другой не менее распространённой версии выражение «дойти до ручки» связано с реальностью дореволюционной России.
Во второй половине XIX века, в России указом императора Александра I, было отменено крепостное право. После аграрных реформ не все крестьяне смогли воспользоваться предоставленной свободой. Многие из них разорялись и были вынуждены уходить в города, в поисках хоть какой-нибудь работы. Часть людей, вырванных из привычной деревенской среды, не смогли адаптироваться к трудным условиям городского уклада жизни, пополнив специфическую социальную группу «босяков».
Самой распространённой работой для этой категории людей — крутить приводную ручку примитивного станка. Так как электричество в конце XIX века было большой редкостью, потребность в таком неквалифицированном труде, была велика. При этом, босяков даже не пропускали на территорию фабрики, а просто выводили ручку за фабричную стену. А толпившимся у ворот безработным предлагалось за небольшую плату крутить эту ручку, то есть выполнять простейшую механическую функцию привода. Что они и делали весь рабочий день, подменяя друг друга.
Таким образом, выражение «дойти до ручки» в то время означало — браться от безысходности за любую, пусть даже самую неквалифицированную и низкооплачиваемую, работу.
Еще несколько версий появления в нашем языке выражения «дойти до ручки»
- В стародавние времена заёмщик денег, при задолженности кредитору, мог лишится всего имущества. Кредитор имел право изъять вещи на сумму задолженности. При большом долге забиралось все, оставались лишь ручки от дверей.
- Арабское «рукка» – «крайне трудное положение». Обычно удвоение согласных в русском языке не удерживается, а тут удержалось благодаря тому, что одно «к» замаскировалось под «ч», отчего слово стало похоже на форму уменьшительности.
Достоверных источников о происхождении фразеологизма «дойти до ручки» – нет. Отметим, что большинство лингвистов придерживаются первой версии, хотя есть не мало сторонников и второй версии.
В наше время не пекут калачи с ручками и станки с ручным приводом давно уже стали музейными экспонатами. Однако, выражение «дойти до ручки» широко используется в нашем языке и сейчас. Как и столетие назад это выражение означает опуститься так, что дальше некуда, когда приходится питаться чем придется и выполнять любую работу, чтобы не умереть от голода. Чаще всего выражение «дойти до ручки» используется при характеристике людей без определённого места жительства, опустившихся на самое дно….